Highlighting this album as I never put up the full album art before. Also because it is the song (倾城) from the latest hit show (at least for guys) called “Due West Our Sex Journey” (一路向西).
This album is Mavis first foray into the Hong Kong market and contains two Cantonese song, 倾城 and 明知故犯. The latter has two versions, the Singapore Cantonese version and the HK Cantonese version.
For all my lack of Cantonese skills, I cannot tell the difference 🙂
The song 倾城 in the show:
[1997-04] 许美静 静听精彩13首
7.明知故犯 (HONG KONG)
Compared with the Cantonese version “倾城”, I like the Mandarin version “迷乱” better, especially the lyrics.
I also think so 🙂 Could also be a case where I listened to the Mandarin version since young 🙂
Do you have the cantosese version of King seng? There isn’t any online only various covers and the closest was the one you posted online but is taken down on YouTube?